вівторок, 11 січня 2022 р.

Аріель Рамирес "Navidad Nuestra"

Аріель Рамирес - аргентинський композитор, дослідник народної музики і традиційних ритмів Південної Америки. Народився в родині учителя. У 1950 - 1954 роках навчався в Мадриді, Римі і Відні. Після повернення в Аргентину зібрав близько чотирьохсот народних і популярних пісень. Згодом заснував Compañia de Folklore Ariel Ramirez. Автор понад 300 музичних творів. Твори виконували Пласідо Домінго, Хосе Каррерас, Монсеррат Кабальє, Мерседес Соса. У 1970 - 1978 і в 1993 - 2004 роках - голова Спілки композиторів Аргентини. Помер від пневмонії у шпиталі міста Монте-Гранде. Похований на кладовищі Ла-Чакаріта.

Одна з найвідоміших композицій - "Misa Criolla", меса для тенора, змішаного хору, перкусії, фортепіано та народних інструментів, повністю заснована на традиційних ритмах. Є автором знаменитої мелодії, відомої як "Жайворонок" фр. "Alouette" у виконанні оркестру Поля Моріа. В оригіналі мелодія - уривок з кантати для хору "Різдво Христове" ісп. "Navidad Nuestra". Мелодія використовувалася в заставці радянської телепрограми "У світі тварин".

Перевод:

След в след — рядом шагают Иосиф с Марией... По равнинам бескрайним И склонам пологим. Нет нигде им приюта На пыльной дороге... И бредут потихоньку Усталые ноги. Мир не знал, что на Землю Приходит Спаситель... Где ж младенцу родиться — Поля, подскажите! Небеса, свет пошлите. Свет звёздный, чудесный... Будет он путеводным К заветному месту... .... След в след — рядом шагают Путников двое... "Мой ребёнок родится, Спеленаю его я ... Будет лик его светел, На солнце, похожий... Как миндаль — будут глазки, Оливковой — кожа... Скоро должен на свет Мой малыш появиться... Где пристанище наше И где нам укрыться?" Кров найдут — он их примет, Защитою станет... И луна с небес чистых Светить не устанет! Так, Иосиф с Марией Шагают, шагают... То, что Бог — их младенец... Никто и не знает!

Немає коментарів:

Дописати коментар