Bella Ciao Песня итальянских партизан
Traditional Italia Bella Ciao (Karaoke Version)
Bella
ciao
(переклад українською)
Привіт красуне
Одного
ранку я прокидаюсь
привіт,
красуне, любі друзі і мій рідний край
одного
ранку я прокидаюсь
а
в моїм краї окупант
О
партизани, я хочу з вами
бувай,
красуне, любі друзі і мій рідний край
о
партизани, я хочу з вами
бо
інакше хоч вмирай
Якщо
загину як партизан я
бувай,
красуне, любі друзі і мій рідний край
якщо
загину як партизан я
не
забудьте поховать.
І
поховайте мене у горах,
бувай,
красуне, любі друзі, рідний краю мій
і
поховайте мене у горах,
квітки
ніжної в тіні.
Хто-небудь
пройде, на квітку гляне
привіт,
красуне, любі друзі і мій рідний край
на
квітку гляне і може скаже
"Що
за диво квітка ця!"
Жива
ця квітка від партизана
привіт,
красуне, любі друзі і мій рідний край
жива
ця квітка від партизана
що
за волю все віддав
жива
ця квітка від партизана
що
за волю все віддав
Немає коментарів:
Дописати коментар