четвер, 7 жовтня 2021 р.

У Харкові відбулася прем’єра опери Алли Загайкевич «Вишиваний. Король України» на лібрето Жадана

 

У Харкові відбулася прем’єра опери Алли Загайкевич «Вишиваний. Король України» на лібрето Жадана. Це перша сучасна опера на матеріалі національно-визвольних змагань

1 і 2 жовтня у Харкові, на сцені Харківського національного академічного театру опери та балету імені М.В. Лисенка / СХІД ОПЕРА відбулася прем’єра авангардної опери Алли Загайкевич «Вишиваний. Король України» на лібрето Сергія Жадана. Це перша українська опера за часи незалежності, створена на фактичному історичному матеріалі.

Опера стала результатом співпраці Благодійного фонду «Україна ХХІ» з ХНАТОБ / СХІД ОПЕРА та провідних українських митців і мисткинь, запрошених продюсеркою проєкту, Олександрою Саєнко. Прем’єра відбулася при повних залах, з присутністю широкого дипломатичного представництва та амбасадорів проєкту — культурних діячів, митців, журналістів.Свої привітання з прем’єрою напередодні надіслав нинішній голова дому Габсбурґів, внучатий племінник Вільгельма, Карл фон Габсбурґ.

«Вишиваний. Король України» — перший досвід для багатьох учасників/ць. Для композиторки — перша масштабна опера (у 1997-му році вона написала камерну оперу «Числа і вітер» («Малюнки з пам'яті»), за поезією та живописом Миколи Воробйова). Для поета і драматурга — перше лібрето, але вже не єдине (друге — опера про біженців для німецької сцени). Перша оперна постановка для Ростислава Держипільського (і перший досвід роботи не на «своїй» сцені). А для більшості виконавців (як акторів, так і музикантів) — перший досвід роботи з сучасною авангардною оперою. Врешті, перший досвід оперного проєкту для продюсерки Олександри Саєнко, а також перша авангардна опера на сцені ХНАТОБ / СХІД ОПЕРА за часів Незалежної України. Оперу внесли до постійного репертуару театру; продюсерка планує її європейські гастролі. Працювати над перекладом опери для європейської авдиторії погодилась ​​одна з найвідоміших перекладачок української літератури в Німеччині Клаудія Дате.

В основі проєкту — історія Василя Вишиваного, Вільґельма фон Габсбурґа, учасника українських національно-визвольних змагань першої половини ХХ сторіччя. Полковник Вишиваний різними колами українського політикуму кілька разів розглядався як ймовірний претендент на український трон/гетьманську булаву — спершу під Габсбурзьким патронатом, пізніше — незалежної України.

Лібрето Сергія Жадана є не документальним текстом, а розгорнутою рефлексією про успіхи й невдачі українського проєкту, пошук своїх та місце людини в історичному процесі.

Аванґардна опера Алли Загайкевич поєднує симфонічну й електронну музику. Серед джерел, до яких зверталася авторка, також мелодика автентичного народного співу Гуцульщини та Полтавщини.

Крім постановки опери, складовими мультимедійного проєкту є видане Meridian Chernowitz окремою книгою лібрето (робота творчого тандему Ольги Жук і Надії Кельм), екскурсійний маршрут «Місцями Вишиваного» у Відні та серія артових фото «місцями Вишиваного», створена Беллою Логачовою. У планах продюсерки також видання біографії Вишиваного (за чиїм авторством — Олександра поки що тримає в секреті).

Опера є результатом партнерства між ХНАТОБ / СХІД ОПЕРА та благодійним фондом «Україна ХХI». Засновник фонду, Почесний консул Республіки Австрія в Харкові Всеволод Кожемяко, запропонував створити сучасну оперу на історичному матеріалі з бекґраундом українсько-австрійських зв'язків; фонд профінансував створення опери — як власним коштом, так і залученням додаткових меценатів (усього — понад 5 млн грн). Меценат говорить: «Ми повинні показувати різні стилі, різні жанри, різні культури — це сприяє кращому порозумінню». Заробітний фонд театрального колективу та інші поточні витрати були партнерським внеском театру (за інформацією керівника проєкту від театру Ігоря Тулузова, — близько 12 млн грн).

Олександра Саєнко, продюсерка проєкту, засновниця фестивалю української культури в Австрії UStream, голова «Центру українських ініціатив» у Відні: «В принципі створення сучасної опери для постійного репертуару державного театру — це щось нечуване для України. Це був виклик і експеримент для всіх. І для колективу харківського оперного театру також. Електроакустична музика Алли Загайкевич дуже складна для виконання — і солісти, і хор, і музиканти повинні були вчитися виконувати цю музику. Це квантовий стрибок для трупи. Мене вражає ефект, який створює участь у проєкті: люди змінюються, люди горять.

далі читати тут

Немає коментарів:

Дописати коментар